当前位置:高考升学网 > 谚语大全 > 正文

有关动物的谚语(二)

更新:2023-09-17 05:24:09 高考升学网
就出现了动物形象名称的转换。这种动物形象的转换可以是一种动物形象转换为另一种动物形象。例如:

.Talkhorse.吹牛。(horse译为“牛”)

.Assinalion'sskin.狐假虎威。(ass译为“狐”,lion译为“虎”)

.Blacksheep.害群之马。(sheep译为“马”)

.Lockthestabledoorafterthehorseisstolen.亡羊补牢。(horse译为“羊”)

.Castpearlsbeforeswine.对牛弹琴。(swine译为“牛”)

.Whenthecatisaway,themicewillplay.山中无老虎,猴子称大王。(cat译为“老虎”,mice译为“猴子”)

.Ashungryasabear.饿得像狼。(bear译为“狼”)

.Killthegoosethatlaysthegoldeneggs.杀鸡取卵。(goose译为“鸡”)

.Astimidasahare.胆小如鼠。(hare充为“鼠”)

.Neitherfish,fleshnorfowl.非驴非马。(fish,flesh译为“驴”owl译为“马”)

.Breakaflyuponthewheel.杀鸡用牛刀。(fly译为“鸡”)

最新图文

关于读书的励志谚语有哪些

时间:2023-09-14 10:0:31

关于好好读书的谚语100句

时间:2023-09-15 10:0:13

关于读书的谚语和名言警句5

时间:2023-09-16 12:0:11

民间常用的经典谚语大全及

时间:2023-09-21 00:0:51